您现在的位置:首页 > 娱乐 > 明星 > 沪语版《繁花》,孤品中的孤品
沪语版《繁花》,孤品中的孤品
时间:2024-01-10 22:11:44    来源:独钓一江月    浏览次数:12    我来说两句(0)

新年的一件文娱大事是,《繁花》来了,火了,爆了。

《繁花》的火爆不能说事先没有征兆,但在显露真容前各方更多的还是疑惑。电影导演拍电视剧行吗?王家卫的非线性叙事还好使吗?小说里碎片化的讲述能串成完整有力的故事吗?会不会绣花枕头一包草?会不会人在上海心在港?

腾讯视频的会员观看已至尾声,东方卫视的沪语版推进正酣。上述所有的疑云都被廓清了,所有的担心都被证明是杞人忧天了。

沪语版《繁花》,孤品中的孤品

《繁花》是内地和香港优质影视资源的一次成功融合,东方卫视和沪语版《繁花》是一次珠联璧合的同频共振。

关于《繁花》的赞美和探秘已满坑满谷。这里从一个早早入坑、盖戳的观众视角说说,《繁花》为什么行,沪语版《繁花》为什么是孤品中的孤品。

01

拿《繁花》跟《小时代》作比,是天大的笑话。说王家卫不会讲故事,是天大的误会。

王家卫本就是编剧起家。他出身于最讲究戏剧冲突的 TVB 的编剧训练班,他在成为导演之前至少有五年的职业编剧生涯。在极其市场化的香港电影行业中,不会讲故事的编剧是没有生存空间的,从《彩云曲》到《最后胜利》到《猛鬼差馆》,他日渐变得弓马娴熟。

沪语版《繁花》,孤品中的孤品

王家卫自编自导的第一部电影《旺角卡门》,依然是叙事跌宕、结构紧凑的剧情片。他是在声誉鹊起后和不断探索中,走上了风格化的艺术片之路。他在差异化追求的道路上不断精进技艺,最终成为香港电影的一面旗帜。

电影是短篇,情绪驱动碎片就够了。电视剧是长篇,必须有完整的故事和丰富的细节。王家卫对这一点心知肚明,所以《繁花》没有断头故事,没有以虚代实,也没有走形式大于内容的路线。

王家卫有着清醒的文体意识,而帮助他实现电视剧的完成度的,是编剧秦雯。虽然坊间的报道和评论提及编剧不多,但熟悉电视剧创作的人都知道,一部 30 集的电视剧是以编剧的劳作为基石的。

秦雯是科班出身的成熟编剧,之前的电视剧代表作有《我们无处安放的请春》《辣妈正传》《我的前半生》《流金岁月》。她长于原创,也精于改编。从小说《繁花》到同名电视剧,秦雯取舍原作的眼力、架构故事的能力、打造细节的功力,处处可见。

沪语版《繁花》,孤品中的孤品

好编剧加懂编剧的好导演,剧作就有了保障。而剧本变成影像的过程中,王家卫自然是起了决定性的作用。与其说是拍了 30 集电视剧,不如说是拍了 10 部电影。

王家卫真的把他如梦似幻的影像风格、嵌套拼图的叙事艺术、迷离暧昧的情感交互、煽情而不滥情的插曲和配乐,全部用到了这部作品中。

可以说,秦雯的剧本 + 王家卫的视听,构成了中国电视剧中从未有过的艺术孤本。甚至也可以说,王家卫之前的电影全部在为这部剧做准备,一个电影导演在电视剧创作中走上了个人艺术生涯的巅峰。

02

" 独立女性 " 是这几年国剧创作中的高频词,也是剧宣文案中经常使用的话术。

但严格说来,贴有这个标签的大多数女性形象是口号式的、迎合向的、罔顾人物弧光的假货。《繁花》没有打这个牌,只是按照国剧的传统手艺,理顺心理动因,完善成长曲线,打造了两个真正独立女性——汪小姐和玲子。

沪语版《繁花》,孤品中的孤品

汪小姐刚出场时是大小姐做派,做事风风火火,讲话要占上风,拒腐蚀、永不沾。后来又暴露了 " 恋爱脑 ",长途驱车救宝总,真情道白愿意陪他走天涯。然而宝总这家伙,做生意 " 不响 ",面对表白也 " 不响 "。尽管是处处周到的护花使者,但拖泥带水不接招。

于是,汪小姐在单位受挫、下放基层锻炼的过程中,生而为 " 码头 " 终不可自弃的那一面觉醒了,义无反顾走上 " 虹口小汪 " 独闯江湖之路。这一变,何其刻骨铭心,何其勇猛豪迈。

玲子刚出场时是 " 讨债鬼 ",经营的 " 夜东京 " 不怎么赚钱,但总是从宝总身上得进项。汪小姐是富贵牡丹花,她是风尘野玫瑰。平日里做生意外战外行,内战内行。有时候也顶得上去,作戏搞定 " 大王蛇 "。奈何玲子也是情痴,嘴上不说,用行动守望宝总的归期。

沪语版《繁花》,孤品中的孤品

汪小姐落难的同时,玲子也看清了等待的无望。于是,因人成事的伪老板娘,痛定思痛变身靠本事吃饭的真老板娘,上演一段 " 敲掉 " 往事,开创新局的传奇。这一变,何其明朗透彻,何其落子无悔。

电视剧是作者和一切社会关系的总和,好的人物就是能够实现自洽和他洽。根据东方卫视的播出进度,汪小姐和玲子的漂亮轨迹已经划出来,而李李和宝总的内心世界还在建构中。

沪语版《繁花》,孤品中的孤品

我们已清晰地感知到,剧中荟萃了从小菜鸟到老法师,从投机客到实业家,从多情种到专情派,等等形形色色的活人,出没在黄河路和进贤路的熙熙攘攘中。

03

《繁花》不只是写了痴男怨女,也不只是写了心灵成长,它还写了商场如战场,写了一个时代的昂扬与落寞,悸动与奋斗。

王家卫会讲故事,也懂经济。知资本,也懂市井。来自杭州的湖西针织厂厂长范新华,以 " 外憨内奸 " 的姿态闯荡上海滩。他和宝总、魏总的几番拉扯,是服装贸易战的小试牛刀。

沪语版《繁花》,孤品中的孤品

黄河路上爆发抢客大战,以金美林老板娘为首的老板娘联盟,要置至真园老板娘李李于死地。一场明挖厨师,暗断货源的阻击战开始了。宝总和爷叔见招拆招,一一化解。一条街上开饭馆,是带有零和游戏性质的。这场你死我活的斗争,真正体现出了王家卫张弛有致、三翻四抖的叙事艺术。

宝总的生意从来兵分两路。一路贸易领域,一路资本市场。实业有实业的打法,资本有资本的逻辑。实业主体之间的博弈和拼杀,前半程表现得淋漓尽致。而后半程主要是股票市场的较量,这实际上是进入了香港影视人的另一个舒适区。

沪语版《繁花》,孤品中的孤品

这才叫商战如谍战,这才叫螳螂捕蝉,黄雀在后,这才叫强中自有强中手,这才叫小胜靠智,大胜靠德,这才叫出来混,早晚要还的,这才叫乐极生悲,极致反转 ...

《繁花》的连番商战戏,给观众以巨大的审美满足,也见证了上世纪九十年代上海的踔厉奋发,风光无限。

沪语版《繁花》,孤品中的孤品

那是沪深股市草创的年代,股指在 1000 点左右震荡。那是市场经济刚刚确立的年代,市场配置资源带来无限想象空间。那是人均 GDP0.23 万元的年代,30 年后这一数字将达到 8.57 万元。那是上海滩遍地机会的年代,各路英雄会猎于方兴未艾的市场中。

范总靠狡黠立足,宝总靠 " 做数学题赚钱 ",李李靠信息差致富,玲子靠手艺吃饭,汪小姐靠坚强的意志打开局面。在那样一个风帆尽举的时代,认真做事的人都能吃到红利,都在擘画理想的彼岸。

沪语版《繁花》,孤品中的孤品

这一幅时代风情画气象万千,这一段百转千回的交响曲余音绕梁。

04

《繁花》有普通话和沪语两个版本。第一遍,我看的是普通话版。第二遍,我启动了沪语版观看。

东方卫视正在播的是沪语版。只有沪语版能够尽显《繁花》的全部风情和韵味。因为,语言和表情是不可分割的整体表达。上海人说上海话才最放松,最尽兴,最见潜台词和真性情。上海人说普通话,给出的是普适版,但不是专属版。

《繁花》拍摄时,上海籍演员胡歌、唐嫣、马伊琍他们都用沪语。而来自杭州的小老板范总,操的是演员董勇融合了长三角方言的自创语系。范总的率先出圈,与这套独特的台词系统分不开。而主角团们之间的细腻沟通,也非沪语版不能全然到位。

根据总局发布的中国视听大数据,东方卫视在 2023 年继续领跑黄金档电视剧的收视率。在剧集单频道播出的全年收视前十名中,东方卫视播的剧目占据了 6 席。东方卫视播出的《无间》,是去年省级卫视黄金档剧目中唯一的收视破 1 的剧目。

沪语版《繁花》,孤品中的孤品

多年以来,东方卫视都是省级卫视中的电视剧第一播出平台。今年一开年,他们又以沪语版《繁花》服务观众,再次获得了收视和风评的双丰收。

每一个爆款剧都具备一定的长尾效应,去年的《狂飙》如此,今年的《繁花》也是如此。腾讯视频和东方卫视的播出形成了层波叠浪的协同效应,《繁花》正在向更深更广的观众群渗透。

现在,沪语版《繁花》可以安排上了。

分享到:
相关阅读:
网友评论:
本文共有0人参与评论
用户:
 密码:
 验证码:  
  匿名发表
点击排行